Анна з Олександром вважали за краще відпочивати «дикунами»: без суворого розкладу, без прив’язки до готелів і екскурсій, повністю розпоряджаючись своїм часом. Того дня подружжя вирушило на пляж, де засмагали і купалися як місцеві жителі, так і приїжджі. Деяких відпочивальників вони вже знали з минулих сезонів — тут багато хто повертався з року в рік.

Подружжя передпенсійного віку, Анна та Олександр, вже багато років поспіль обирало для відпочинку одне й те саме тихе приморське селище.

Навіть у розпал літа тут не було натовпів, як у розкручених більших курортних містах, і саме це їм особливо подобалося.

Місцевий пляж відрізнявся простором і спокоєм. Він ніколи не був забитий настільки, щоб не було де розстелити рушник.

Анна з Олександром вважали за краще відпочивати «дикунами»: без суворого розкладу, без прив’язки до готелів і екскурсій, повністю розпоряджаючись своїм часом.

Того дня подружжя вирушило на пляж, де засмагали і купалися як місцеві жителі, так і приїжджі.

Деяких відпочивальників вони вже знали з минулих сезонів — тут багато хто повертався з року в рік.

Негласною господинею пляжу, як завжди, була місцева пенсіонерка Катерина Степанівна. Засмагла до майже чорного кольору, сухорлява і рухлива, вона все життя прожила в селищі і до пенсії працювала фармацевтом в аптеці.

Після загибелі чоловіка колись весела і товариська жінка стала суворою, вічно чимось незадоволеною і повчаючою всіх навколо.

Посмішка майже зникла з її обличчя, зате бажання «наставляти на шлях істинний» тільки посилилося.

При цьому енергія з віком нікуди не поділася. Катерина Степанівна знала на пляжі буквально всіх і все, а іноді, здавалося, навіть більше.

Море вона обожнювала і щороку відкривала купальний сезон найпершою, а закривала — останньою. Коли вона була на своєму місці, рятувальники почувалися спокійніше.

— Мамочко, подивіться, що робить ваша дитина!

— Одягніть дівчинці панамку негайно, сонце ж пече!

— Приберіть малюка під парасольку, він же обгорить! Ну і батьки пішли… — лунало з її боку.

У своєму старому солом’яному капелюсі, схожому на грибок, Катерина Степанівна щедро роздавала поради направо і наліво:

— Чоловіче, ви обережніше ходити не можете? Пісок летить на людей! Совісті ніякої.

— Молоді люди, музику тихіше зробіть, навколо відпочивають! Що за молодь нині…

Так вона бурчала майже без зупинки, роблячи паузи лише тоді, коли втомлювалася і ненадовго засинала.

У її зауваженнях не було злості — скоріше звичка і бажання порядку. Тому ніхто не сприймав її слова як образу і не відповідав грубістю. З буркотливою старенькою віталися, кивали, іноді навіть посміхалися.

На обід вона теж не йшла. Брала з собою фрукти, овочі, хліб і термос з улюбленим зеленим чаєм і перекушувала прямо на пляжі.

Поспішати їй було нікуди і готувати — ні для кого. Вдома ніхто не чекав, а тут все ж люди поруч.

Тільки ввечері вона складала свої речі у велику клейончасту сумку і, злегка кульгаючи та сутулячись, вирушала додому.

Того дня на морі піднялася серйозна хвиля. Рятувальники вивісили попереджувальний знак і періодично оголошували по гучномовцю про небезпеку купання. Втім, це було зайвим — бажаючих лізти у воду не було.

Людей на пляжі було небагато: в основному жінки з дітьми та літні відпочивальники. Вони сиділи, вдихаючи солоне морське повітря, і дивилися, як хвилі з гуркотом розбиваються об бетонний хвилеріз, розсипаючись тисячами блискучих бризків.

Близько полудня на порожні лежаки людей, які пішли на обід, нахабно влаштувався огрядний чоловік. Бліда, ще не знайома з сонцем шкіра відразу видавала в ньому новачка на пляжі.

Він приніс із собою пакет гарячих чебуреків і кілька запітнілих пляшок пінного. Розвалившись, відразу взявся за їжу.

Апетитно жуючи, він капав жиром на чужі лежаки, кидав під них серветки і порожні пляшки, повністю ігноруючи зауваження Катерини Степанівни і обурених жінок навколо.

По гучномовцю йому зробили попередження і вимагали прибрати за собою сміття, пригрозивши викликом поліції.

— Ага, зараз! Все кину і прибирати почну. Хоч наряд викликайте, хоч цілий загін, — посміхнувся він, не піднімаючи голови.

На запах м’яса зі смаженою цибулею раптово прибігла маленька собачка. Кудлата, з брудними скуйовдженими пасмами на боках і мордочці, вона виглядала виснаженою.

Було видно, що собака годує цуценят. Голодна, одурманена ароматом чебуреків, вона вставала на задні лапки і заглядала в очі чоловікові, що жував, з такою надією, що могла б розчулити кого завгодно… але тільки не його.

— Ану пішла геть звідси, дрібна гидота! Розвелося вас тут, жебраків, на всіх їжі не напасешся!

Господар чебуреків з роздратуванням кинув порожню пляшку і ледь не зачепив кошлату прохачку. Собачка встигла відскочити вбік.

Обляпана залишками пінного, вона трималася тепер подалі, жалібно скиглячи, але надію отримати заповітне частування не залишила і нікуди не пішла.

Наситившись, чоловік підвівся і, хитаючись, попрямував до хвилеріза, не забувши ще раз грубо відігнати маленьку бродяжку, яка вже починала гарчати. Захмеліла душа вимагала видовищ і подвигів.

Зрадівши тому, що пакет з їжею залишився без нагляду, собачка схопила цілий чебурек і шмигнула вбік, але через хвилину повернулася знову.

Повзаючи під лежаками, вона доїдала крихти, насторожено поглядаючи туди, де зник господар ласощів.

А той забрався на самий край бетонної споруди і, щось захоплено вигукуючи, витягнувся, розкинув руки і став зображати героя з «Титаніка», голосно проголошуючи себе «королем світу».

У цей момент потужна хвиля вдарила прямо перед ним, обсипавши чоловіка важкими бризками.

Вода потрапила йому в рот і ніс, він втратив рівновагу і зник, зірвавшись у море. Зникнення набридлого скандаліста ніхто відразу не помітив. Ніхто, крім…

У пакеті залишався останній чебурек. Голодна бродяжка вже потягнулася до нього, але, побачивши падіння злого дядька, кинула здобич і з дзвінким гавкотом помчала до хвилеріза.

Собачка металася, гавкала, крутилася на місці. Вона бігала від лежака, де нещодавно сидів чоловік, до бетонного краю і назад, відчайдушно намагаючись привернути увагу людей.

Першою недобре помітила Катерина Степанівна.

— А де цей товстун?!

На пляжі піднялася метушня, одразу ж покликали рятувальників. Найбільше переживала маленька кудлата собачка, не замовкаючи ні на секунду.

Рятувальники швидко виявили вже протверезілого чоловіка, який з останніх сил тримався за невеликий виступ у бетонній стіні, щоб його не затягнуло в морську безодню.

Його голова то з’являлася над водою, то знову зникала під хвилями, не даючи навіть крикнути про допомогу.

Чоловіка витягли і привели до тями. Дізнавшись, кому він зобов’язаний своїм життям, він розридався, як дитина.

Величезній, огрядній людині стало нестерпно соромно за те, як він обійшовся з голодною крихіткою, яка замість того, щоб затаїти образу, врятувала його.

Всі свідки події були вражені кмітливістю і благородством маленької кошлатої бродяги. Анна підійшла до старшого зміни рятувальників Роману і запитала про неї:

— А що це за собачка? Звідки вона тут?

— З’явилася нещодавно, — відповів він. — Без нашийника, з уже помітним животиком. Швидше за все, або загубилася, або господарі самі привезли і кинули, тут таке буває.

На шиї у неї був великий рожевий бант, вже пошарпаний. Брудна була, недоглянута, але все одно красива. Ми назвали її Мальвіною.

Недовірлива, в руки не дається, все тікає. Бант ледве зняли — для безпеки. Іноді підгодовуємо тим, що залишається після обіду.

А так вона сама щось підбирає, коли великих собак поруч немає. Нещодавно стала мамою, та десь цуценят ховає.

З тих пір врятований чоловік приходив на пляж щодня і приносив Мальвіні гарячі чебуреки. Їдучи, він залишив рятувальникам гроші на корм для неї.

Відпустка Анни та Олександра добігла кінця, і вони теж повернулися додому.

Минули осінь, зима і весна, знову настало літо. Пізно ввечері подружжя знову приїхало в селище.

Вранці, швидко поснідавши, вони вирушили на пляж раніше, щоб зайняти кращі місця. Все навколо було як і раніше, але ні Катерини Степанівни, ні Мальвини не було.

У Анни тривожно стиснулося серце.

І раптом до пляжу неспішно підійшла жінка в темних окулярах, в модному солом’яному капелюсі і довгому світлому сарафані. Поруч з нею, на повідку, крокувала маленька біла собачка.

Проходячи повз, дама привіталася таким знайомим голосом. Анна ахнула:

— Катерина Степанівна?! Це ви? І… це ж Мальвіна?!

— Так, — посміхнулася жінка. — Це я. А це моя красуня, моє сонечко Мальвіночка!

— А цуценята де?

— Дуже схожі на маму, — відповіла вона. — Обидва живуть у моїх добрих знайомих. Ми часто всі разом гуляємо вечорами.

Вона зняла окуляри, підняла Мальвіну в червоному ошатному нашийнику на руки, чмокнула її в ніс і щасливо розсміялася.

З тих пір пляж більше не чув звичних повчань. Катерині Степанівні було ні до цього — клопоту вистачало.

У неї тепер був той, про кого можна піклуватися, з ким розмовляти і з ким ділити смачний, з любов’ю приготований домашній обід.

«Невже для щастя людині потрібно так мало? — посміхаючись, подумала Анна. — Щоб поруч було ось таке маленьке тепле сонечко».

You cannot copy content of this page